Рубрики
Без рубрики Мысли вслух

Эквиритмический перевод на английский советских песен

Есть девушка, которая занимается литературным переводом известных советских песен на английский язык. Те, кто хоть немного разбираются в теме, знают, что эквиритмический перевод песен — самый сложный тип перевода, для выполнения которого нужно не только быть супер-профессиональным переводчиком, но и иметь хорошее музыкальное образование, быть поэтом и обладать чувством ритма. Если не слышали такого термина, то вы можете загуглить, что такое «эквиритмический перевод». На мой взгляд, у неё получаются очень талантливые адаптации песен, перевод каждой строчки очень близок по смыслу к русскому оригиналу (это большая редкость). Предлагаю оценить её версию известной песни Игоря Корнелюка «Дожди» на английском языке!


You deserve it everyone claims
I deserve it I’m to blame
Many times I stood her up
I barely saw her around
And now she’s lost and not found

I deserve it I didn’t look hard
I deserve it now I’m left out
She’s dating several guys
There’s someone new every night
And now I feel like a spy! A spy! A spy!

Would you wait await again!
I have let my love go down the drain
And the only thing that still remains
Is the rain! The rain! The rain!

Would you wait await again!
I have let my love go down the drain
And the only thing that’s still remain
Is the rain! The rain!

I deserve it she’s not for me
I deserve it love isn’t free
I bought a new magazine
And on the cover I see
Her face is staring at me

I deserve it a lesson learned
I deserve it I’m ready to burn
It’s been 4 nights without sleep
The moon is looking at me
And guess who’s on the TV
It’s she! It’s she!

Would you wait await again!
I have let my love go down the drain
And the only thing that still remains
Is the rain! The rain! The rain!

Would you wait await again!
I have let my love go down the drain
And the only thing that still remains
Is the rain! The rain!

You deserve it everyone claims
I deserve it I’m to blame
I left her when we went out
And barely saw her around
And now she’s lost and not found
Not found! Not found!

Would you wait await again!
I have let my love go down the drain
And the only thing that still remains
Is the rain! The rain! The rain!

Would you wait await again!
I have let my love go down the drain
And the only thing that still remains
Is the rain! The rain!

Would you wait await again!
I have let my love go down the drain
And the only thing that still remains
Is the rain! The rain! The rain!

Would you wait await again!
I have let my love go down the drain
And the only thing that still remains
Is the rain! The rain!


Автор: TOM

Люблю белые ночи, воздух после грозы, гулять по городу, кататься на велосипеде, слушать Эльдорадио, петь под караоке, читать по ночам, играть в шахматы, смотреть фильмы и футбол (продолжение следует...)

Добавить комментарий

%d такие блоггеры, как: